Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Byli jsme skvělá parta, vzpomíná Venca Konopník na Slunce, seno...

V Hošticích na Strakonicku se sešlo Slunce, seno... s Babovřesky. Režisér Zdeněk Troška si s herci i místními obyvateli v sobotu připomněl výročí 30 let od uvedení jeho první letní komedie do kin.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

P24a70v43e28l 65C94h69m82e22l 5987688113784

Naprosto souhlasím s panem Šnobrem výše. A jen dodávám, že těmto komediím se nemůžou ty dnešní sračky, co se točí, vyrovnat ani náhodou.

+1/0
29.7.2014 10:10

L43a50d85i34s54l58a17v 90M41i43k20a 1421719504144

Co chtít v zemi, kde nejsledovanější TV je Nova a nejčtenější deník Blesk.

+3/0
28.7.2014 12:49

M49a45r77e42k 80Š80n42o98b15r 9370385840164

Představte si lidi, kteří jsou po celém dni unavení a nechtějí poslouchat žádné náročné filmy na vážné téma, nechtějí poslouchat zprávy a chtějí se prostě jen zasmát dobrému humoru. Pro tyhle lidi jsou přesně tyhle filmy. I já se s chutí zasměju i když jsem ty filmy viděl už x-krát. Navíc jako Strakoňák Hoštice znám.

+1/0
28.7.2014 15:17

M59i50c58h88a67e83l 15P77e34t77r52ž18e49l50a 9373453872680

"chtějí se zasmát dobrému humoru..."

Tak proč si tedy pouští toto????

+2/−2
28.7.2014 18:57

J58a13r38m49i12l65a 96P60í73c92h15o17v91á 5732767734903

Protože to je oddechovka. Má to typický český humor.

Manžel mé známé, rodilý Němec, ty filmy neskutečně miluje. Svého času je totiž překládal do němčiny, aby mohly být promítány v Německu, a říkal, že takovou práci ještě nikdy nedělal a hodně by přemýšlel, jestli by ji dělal znovu. Že to bylo neskutečně náročné něco takového překládat.

+1/0
28.7.2014 20:17

M35i15c80h56a65e89l 63P90e55t20r57ž74e13l18a 9313623292870

"se pobleju... aby ses nepo*ral" Vám přijde jako typický český humor? Je mi Vás a dalších x tisíc diváků Babovřesek apod. upřímně líto....

 Mimochodem, k tomu překladu. Předpokládám, že manžel známé, je rodilý Němec z východního bloku a film překládal pro své kamarády soudruhy, že? 

Jelikož pochybuji, že na západě by o toto někdo stál...

+1/−1
29.7.2014 7:32

J43a77r23o61s88l40a63v 54D65v75o67ř79á90č43e56k 9442308532242

Pane Petržela - je mi Vás líto a bohužel  se z toho  nevyspíte. Kdo nepochopil humor - jako by nebyl.

+1/0
29.7.2014 11:33







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.