Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Policie obvinila řidiče autobusu s Číňany, s tlumočením pomohli místní

Maďarského řidiče autobusu, který se ve čtvrtek se 34 čínskými turisty převrátil na Jindřichohradecku, obvinili kriminalisté z obecného ohrožení z nedbalosti. Šofér se podle policie plně nevěnoval řízení. S tlumočením do maďarštiny a čínštiny policistům pomáhali místní.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

M19i35r85e87k 85G94a59j14e55r 5581366659440

V Čechách se už silnice propadají častěji, než v Bolívii. Mnohde by měl být zákaz vjezdu vozidel nad 5t, když silnice nesplňují nosnost v celé šíři a provozovatel (stát) je nehodlá opravovat.

0/0
28.7.2017 15:06

K84a96r82e71l 24N32o16v15o55t84n25ý 4626140105525

No nevím, pomoc policii s překladem je jistě záslužné, ale má to jedno ALE. Pokud se řidič dovolá toho, že překlad neprováděl certifikovaný (soudní) překladatel a tím došlo k chybným závěrům o vině, může ho z toho šikovnej advokát vysekat!

+2/−1
28.7.2017 13:52

M95a58r17k51é57t61a 91V18í48t50o28v63á 4718890595656

to dost těžko:-), a to jsem šikovný advokát;-)

+2/0
28.7.2017 15:11

M28a76r76k65é94t74a 71V58í64t54o14v79á 4108720325906

§24 z.č. 36/1967 Sb.: (1) Orgán veřejné moci může ustanovit znalcem (tlumočníkem) osobu, která není zapsána do seznamu a má potřebné odborné předpoklady pro to, aby podala posudek (provedla tlumočnický úkon) a která s ustanovením vyslovila souhlas,

a) není-li pro některý obor (jazyk) znalec (tlumočník) do seznamu zapsán,

b) nemůže-li znalec (tlumočník) zapsaný do seznamu úkon provést,

c) jestliže by provedení úkonu znalcem (tlumočníkem) zapsaným do seznamu bylo spojeno s nepřiměřenými obtížemi nebo náklady.

(2) Takto ustanovený znalec (tlumočník) nemůže podat posudek (provést tlumočnický úkon), dokud nesložil do rukou orgánu, který jej ustanovil, slib podle § 6 odst. 2.

+3/0
28.7.2017 15:14

M58a61r59t10i28n 23V86l77á92š87e44k 2302951680431

Tady je ale problém jakým způsobem se prokáží ty odborné předpoklady. Spíše tedy jakým způsobem policie zjišťovala tyto předpoklady před tím úkonem. Pokud oním zjištěním předpokladů policisté rozumí prohlášení tlumočníka, že ovládá ten jazyk, nemusí to být dostatečně průkazné. Za odborný předpoklad se v tomto případě rozumí například složení zkoušky z onoho jazyka doložené certifikátem. U té číňanky, pakliže má čínskou národnost nebo občanství, by se to dalo vzít jako odborný předpoklad, ale u pána, který prohlásí, že umí maďarsky bych tomu už tolik nefandil. Tam je to dost neprůkazné.

0/0
28.7.2017 15:36

M24a94r29k95é85t37a 44V57í30t86o57v86á 4128570215176

Já myslím, že si s tím policisté poradí:-). Přibírání tlumočníků ad hoc je poměrně běžné, zejména pro čínštinu, pokud jde o řidiče, pak v rámci dalšího řízení jistě již bude mít tlumočníka ze seznamu.

+1/0
28.7.2017 16:24







Najdete na iDNES.cz