Diskuse k článku

Angličtina němčinu převálcovala. Po euforii přišlo vystřízlivění, říká učitel

Václav Týml učí cizí jazyky na Gymnáziu J. V. Jirsíka v Českých Budějovicích od roku 1980. Může tak porovnávat přístup studentů po čtyři dekády, vzpomínat na minulý režim i hodnotit současný stav českého školství.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

P78e58t67r 36H25o77f61m65a30n59n 6699434245670

Na ja. Die Disziplin hat nachgelassen.

0/−1
9.1.2018 16:26

J56o68s53e64f 80Š20á98t98a84v93a 2254401486699

Je hezké jak píše že ředitel je nechtěl do školy pustit.V Č.Budějovicích dokonce ředitel jednoho podniku na studenty,kteří chtěly v podniku debatovat, pozval v 89 policii.Po nějakém čase pan ředitel podnik zprivatizoval a dneska je z něj největší podnikatel a zastánce kapitalismu.

0/0
8.1.2018 8:23

M47a68r16k 42S14t74e15i69n 7651910555894

Já si myslím, že za chvíli Angličtina převálcuje i Češtinu a česky bude mluvit jen nevzdělaný lid, tak jak tomu bylo v Německu, kde německy mluvili jen poddaní a šlechtické dvory mluvily francouzsky, teprve s reformací a M. Lutherem se spisovná němčina začala kodifikovat přes mnohá lokální nářečí a v 18. stol. v souvislosti s vojenskou terminologií a ze strategických důvodů, aby si vojáci rozuměli mezi sebou zjednodušeně řečeno. Na přelomu 18. a 19. stol. pak nastává, podobně jako v č. zemích, ke vzedmutí romantismu a nacionalismu a dochází k ukotvení jazykovědy u těcho jazyků - němčiny a češtiny. U angličtiny došlo k trochu odlišnému vývoji, historicky je to syntetický jazyk, kdežto čj a nj jsou analytické jazyky. Bohužel rozšíření angličtiny vděčíme územnímu rozmachu britského impéria. Amerikanismů či anglismů v českém jazyku přibývá hlavně v oblastech informačních technologií, tam je to celkem bez problémů. Občas se ale vyskytnou výrazy jako např. komunita, komunitní a podobně, které ovšem v českém jazyku nemají úplně stejný význam jako v původním jazyku. Pod pojmem komunita si většina Čechů, Moravanů a Slezanů představuje něco pololegálního, národního nebo náboženského (např. rómská, vietnamská, ruská, ukrajinská..., křesťanská, islámská, židovská, naopak česká komunita v USA apod., hráčská...), ve smyslu běžné společnosti a ze sociologického hlediska to není přesné, jedná se v našem pojetí o neformální skupinu nezávislou na státu na rozdíl od formální skupiny řízenou shora státem či institucí (spolužáci ve škole, pracovní kolektiv apod.).

Němčina je opravdu na ústupu a i některé německé výrazy, které běžně používáme v češtině jako čundrák (od německého tschundern - v sudetské němčině toulat se, v DUDNU nenajdete, viz Velký německo-český slovník unikum 1939), hajzl (Häusel - malý domeček) a ta brněnská šalina (Elektrischestrassenbahnlinie) se zachová jen v lokálních českých, moravských a slezských nářečích.

+1/−2
7.1.2018 19:29

T71o19m54á50š 38M67a42c27e15j32k37a 6391272767527

Máte to nepřesně, angličtina ní syntetický jazyk, ale spíše analytický, němčina s přivřením oka také. Jen čeština je syntetický jazyk.

0/0
7.1.2018 22:23

M78a73r73k 20S83t39e91i28n 7601530365384

Máte pravdu, špatně jsem to formuloval, jde o smysl vývoje slovní zásoby, o syntézu či spojení latiny a pragermánštiny, naproti jinému, logickému vývoji slovní zásoby u Němčiny.

0/0
8.1.2018 0:28

F49r62a85n13t60i19s89e47k 88M54i44k64e57s 8973307630252

Zapomnel jste Scheisshausel.

0/0
8.1.2018 0:21

M41a76r25k 37S32t35e94i90n 7801700605794

No ještě jeden kamarád ze Sudet mi říkal, že mu babička říkala, aby si umyl svého mundála (Mundaal), toho svého "úhoře".

0/0
8.1.2018 0:35

S90i92l96v12e38s91t63r 28K28a75d30e36ř39á62b34e39k 8190623855180

Zatím se to naopak vyvíjí tak, že nevzdělaný lid mluví anglicky.

0/0
8.1.2018 3:18

M37i12c29h76a20e11l27a 37P90á22r78t47l39o66v96á 2617470627285

Bohužel angličtinu umí dobře zlomek lidí. Angličtina má jednoduché začátky a však postupně je obtížnější. Pravým opakem je němčina, ve které jsou začátky složité a po jejich zvládnutí je jazyk jednoduchý.

+5/−1
7.1.2018 17:41

J15a66k44u95b 64S55t88a97š68e11k 4657819283834

Nemčina má gramatiku trochu zkomplikovanou 4 pády, ale jinak by se Čechům mohla učit docela dobře - spousta slov jim bude povědomých z češtiny :)

0/0
7.1.2018 22:27

J51a52r87o72m29í90r 36Š73r36á37m16e96k 3817956717652

Ani ne, řada českých germanismů je ve skutečnosti z rakouské němčiny. Například erteple (die Erdäpfel vs. die Kartoffeln), karfiol (der Karfiol vs. der Blumenkohl), kýbl (der Kübel vs. der Eimer), maturitní zkouška (die Matura vs. das Abitur), špitál (das Spital vs. das Krankenhaus), švestka (die Zwetschke vs. das Pflaume), palačinky (die Palatchinken vs. die Einkuchen) atp. A aby to nebylo tak lehké, tak rakouská němčina mizí už i v Rakousku, protože i v Rakousku používají spíše v Německu vydané slovníky spisovného jazyka.

0/0
10.1.2018 17:14

J55a43n 79C50t91i16b64o30r 4305135586363

No tak to je taky hodně odvážné tvrzení, obecně říct že po zvládnutí začátků je němčina jednoduchá.

0/0
8.1.2018 8:42

M34i39c60h62a86e24l19a 87P27á70r90t41l40o17v88á 2677730927355

Ano je..v porovnání s angličtinou.

0/0
8.1.2018 11:14

T13o38m73á36š 83T14a11t59í81č18e98k 5700322250108

Měl jsem připraveny dvě námitky a dočítal článek, ale zvládl jsem to jen po větu, že je třeba více vyučovat humanitní předměty. Co si o váženém profesorovi myslím, to napsat nemohu.

Původně jsem chtěl namítnout, že přeceňuje schopnosti překladačů, které stačí tak akorát na věty stylu "Smím Vás doprovodit?" nebo na pochopení jednoduchých návodů sepsaných velice srozumitelně v originále, a že opět všechny chyby všech hází na komunistický režim, během něhož jsme si prý vybudovali kolem sebe písečné hrady, přičemž já tvrdím, že k největší změně během půl století v postoji konkrétně vůči Němcům došlo v posledních 3 letech.

Ale přes tu humanitidu jsem se nedostal. Rv:-P

0/0
7.1.2018 17:00
Foto

I13v75a46n 29K18o56p56t83a 5737832521487

Jazyky jsou ovšem humanitní předmět. Takže bez většího důrazu na hmumanitní předměty se dobudoucna lepší znalost jazyků u žáků fakt neobejde.

0/0
8.1.2018 8:30

T20o84m26á96š 56T37a77t55í96č60e13k 5750582850648

Ach, prosím použít k vysvětlení deset lopat, abych pochopil, co bylo myšleno. Já trpím silnou natvrdlostí.

0/0
9.1.2018 0:31
Foto

I36v78a27n 10K67o25p40t14a 5227312541837

Váš příspěvěk vyzněl tak že humanitní vědy, humanitida jak jste psal, jsou něco špatného.

Přitom s Vámi co se týká prostředního odstavce vlastně souhlasím. Ovšem ta humanitida to deklasovala.

0/0
9.1.2018 8:54

T77o56m53á98š 51T41a64t89í73č64e21k 5520422540688

Pojmy se mění. Dnes, když nadávám na Brusel, nemyslím hlavní město Belgie. Pod pojmem humanitní vědy si člověk dnes představí to, co nabízí např. Fakulta humanitních studií Univerzity Karlovy (https://fhs.cuni.cz/ - viz Katedry). A zpátky k tomu profesorovi: Jaké "humanitní předměty" se na školách vyučují? - Jazyky, dějepis, občanská nauka. Chtěl snad profesor říct, že se tyto tři předměty zanedbávají? Mně to vyznělo jinak

0/0
9.1.2018 10:43
Foto

I12v52a72n 69K69o32p91t29a 5147552821837

Pojem humanitní vědy má stále stejný obsah, u něj se nic nemění.

A pravdu říct když vezmu rozvrh dcery na ŽS, nemám pocit že by se na ty humanitní předměty kladl nějaký extra důraz, tam se od dob povinné ruštiny defakto nic nezměnilo.Dějepis to je takové letem světem a zbytek vlastně není.

Mimochodem když se podíváte, na web té faktulty, zjistíte že počet studentů celkem vytrvale klesá.

0/0
9.1.2018 11:26

T32o78m80á13š 75T12a53t98í98č53e60k 5610442930948

Jé - díky za informaci! :-)

Že se dějepis zanedbává, s tím souhlasím. Ale problém je to dle mých vědomostí stejně tak v Německu a ještě víc v USA. Co se týče jazyků, vycházím ve svém optimismu ze znalostí vysokoškoláku resp. jejich vrstevníků, možná jsem ale ovlivněn brněnským prostředím.

0/0
9.1.2018 15:42

J89o71s67e74f 67V22a56l38a 9610493603833

nemcina je nejjfrekventovany matersky jazyk v Evrope. Je sice otazka, kolik ze zhruba 100 mil. obcanu s uredni reci nemcinou jsou take rodili mluvci a zda Schwyzerdütch je stale jeste nemcina, ale pro bezny styk by mel kazdy druhy Cech umet velmi dobre nemecky. Uz z toho duvodu, ady si Cesi mohli udelat spravny nazor na Nemce a Rakusany jako na sousedy. Nazory prejimaji Cesi nekriticky z soukromych ceskych medii nevalne kvality. podle mych zkusenosti je >50% clanku nebo poradu zabyvajicich se Nemeckem (idnesu, Expres, Blesk, Nova) bud fakticky nespravnych nebo vyrazne propagandisticky protinemecky upravenych. Ona i historie vypada uplne jinak, pokud muzete srovnat materialy z vice stran nez jenom z jedne

+5/−2
7.1.2018 16:39

T60o85m36á48š 52T68a57t41í21č92e60k 5450502880558

Protiněmecky, jo? ;-D;-D;-D

0/0
7.1.2018 17:01

J69a57k90u21b 35S75t36a12š57e46k 4807259703754

Schwyzerdütch zcela určitě němčina není, stejně jako má k Hochdeutsch daleko i např. Bavorština, Nizozemština, Švédština nebo Afrikánština. :)

... teda to je můj názor, v učebnicích bude asi něco jiného.

+1/0
7.1.2018 22:30

T50o29m62á24š 27T91a22t71í15č17e91k 5850612830958

Ovšem němečtí Švýcaři jsou diglosální.

0/0
9.1.2018 0:35

D20a32v34i77d 66P85e80t69r 7380356180335

Dnes by měl člověk umět anglicky, německy, rusky+ nějaký další jazyk. V angličtině je mnoho literatury, Německo a Rakousko jsou sousedi ČR, ruština je základem slovanských jazyků (a azbuka se dá využít i jinak), ovšem, aby byl člověk trochu na výši, měl by umět ještě další jazyky (nejlépe špabělsky, francouzsky, popř. čínsky nebo arabsky, či persky)

+2/−1
7.1.2018 16:01

M82i78r12e71k 53G86a64j69e72r 5971306329950

Zapomněl jste na portugalštinu a italštinu, nemluvě o španělštině.

0/0
7.1.2018 16:16

F43r97a52n83t28i48s23e52k 15M47i23k55e46s 8143897690592

Ten pan je trochu prepjaty!!

0/0
7.1.2018 16:25

J33i88ř19í 67Z38ý91k13a 9459483981960

k čemu je to dobré umět tolik jazyků?

0/0
8.1.2018 6:39

T23o32m22á11š 12T81a33t87í37č85e20k 5850932800778

Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem!

0/0
9.1.2018 0:36

P41e87t25r 16V81o74b10o23ř73i41l 5239387148155

Němčina mi přijde jen jako o trochu víc rozšířené lokální nářečí než je čeština. Navíc fakt nelahodící uchu. Základ prostě je angličtina, jako druhý jazyk španělština. Touhle kombinací se dá dorozumět v podstatě všude.

+7/−9
7.1.2018 15:49

D48a47v78i48d 26C39h81l35á22d53e64k 4802119414727

Jestli němčina (ne)lahodí uchu je naprosto subjektivní. Např. Mozart ji prosazoval do oper, neb mu lahodila. Pro zajímavost, právě teď o tom mluvím s kamarádem, je to Ital. Jemu zní čeština vyloženě protivně, říká, že ošklivější je jen maďarština. Zkrátka co člověk to názor.

+5/0
7.1.2018 16:28

P23e12t24r 86V60o60b25o29ř42i26l 5319227188475

Vím že je to subjektivní, ale jediná němčina kterou snesu je Haggard

0/0
7.1.2018 18:39
Foto

M69i87r53o28s82l88a47v 41S47t77e51i94n16e74r 4710512110736

Jako lokální Evropan dobře vyjdu s anglickou angličtinou, jihoněmeckou němčinou, pražskou češtinou , slezskou polštinou a s ruštinou.

S ostatními si pak už nějak poradím.

+1/0
7.1.2018 16:29
Foto

J68a50n 59Č38e97r50m52á53k 4339288465317

no, názor z doby obrození... Přitom je nutno vzít v úvahu, že Němčina je mateřštinou i tvůrčím jazykem mnoha význačných umělců Evropy...

Její libozvučnost je přitom poměrně stejná, jako libozvučnost Češtiny... Má totiž přibližně stejně vyslovovaných samohlásek, což je základní věc pro zpěvnost a libozvučnost jazyka... Proto jsou tak zpěvné "latinské" jazyky, tedy latina, z latiny vzešlé a latinou výrazně ovlivněné...

Jinak kombinace, kterou doporučujete je sice významná pro domluvení se na velké části světa, ovšem Němčina je pro nás mnohem významnější, než kterýkoliv jiný jazyk snad krom angličtiny. A to z důvodů kulturních, pracovních a sousedských... Byť se svět velmi zmenšil, do španělsky hovořících zemí jezdíme maximálně párkrát za život na dovolenou... Němčinu proti tomu máme za rohem a v německy hovořících zemích či pracovně se s Němčinou setkáváme takřka každý den...

To bych spíš volil kombinaci AJ, NJ, možná RJ či třeba Italština nebo Polština a k tomu jazyk nějaké malé avšak u nás ekonomicky významné země... (Belgie - nemyslím belgičtinu samozřejmě-, Nizozemí, některé severské státy...)

+1/0
7.1.2018 20:38

M93i26r72o86s51l64a21v 61U27r52b35a81n 1646457441659

Nelituji toho, ze jsem zvolil anglictinu. LItuji toho, ze jsem nemohl studovat zaroven i nemcinu a ze jsem uz nestihl ani zaklady rustiny..

+3/−1
7.1.2018 15:42
Foto

M53i49r56o89s25l57a52v 67S86t40e89i12n75e38r 4640282930256

Pokud píšete v němčině, máte asi 20-násobek potenciálních čtenářů, než v češtině. Podobně je tomu i ve francouzštině, jenom jsou ti čtenáři o hodně dále třeba od Prahy. Angličtina se prosadila ve vědecké literatuře, nahradila středověkou latinu.

Ale psát něco třeba pro mládež v angličtině mi zatím nepřišlo na mysl.

Anglické a německé texty jsem dal na www.steinermuc.de , moji nejstarší homepage. České texty jsem si předevzal dokončit do jara, ale má zlatá lenost, dej se mně přemoct! S věkem ubývá trpělivosti i píle.....

+1/0
7.1.2018 15:40
Foto

V82o34j31t29ě33c16h 40R49y55b26á25k 6770735612153

Nevidím důvod se němčinu učit. Hodiny které jsem jí venoval považuji za ztracené a nemám potřebu znalost němčiny rozvíjet, když se v Německu domluvím anglicky, Naopak jsem moc rád, že jsem si mohl svobodně vybrat angličtinu jako první volbu. A ty zbytečné hodiny věnované němčině bych býval rád věnoval angličtině.

+3/−6
7.1.2018 15:33

F86r10a83n70t55i16s46e72k 15M98i20k74e18s 8853887860162

V Nemecku se anglictinou moc nepobavite.

+3/0
7.1.2018 16:27

P86a49t62r20i43k 34E25g50e59r 2748110369521

Angličtina si ve světě vede lépe mimo Německo, Rakousko, Lichtenštejnsko, část Švýcarska. Německy umějí lidé v pohraničí Polska, Česka, Maďarska, Slovenska, Nizozemská, téměř v celém Slovinsku, částečně u moře v Chorvatsku. Je škoda, že v Maďarsku se německy nemluví.

+1/−2
7.1.2018 15:30

T19o66m37á95š 87M38o79r56a47v18č45í60k 3267296223415

V Maďarsku se německy mluví. Je to druhý nejvýznamnější cizí jazyk. https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Hungary

+5/0
7.1.2018 15:33

R31u63d65o38l18f 90K33o98n94c 3535748673302

Taktéž to potvrzuji. Ešte za komanče sme často chodili na prázdniny na Balaton a velmi som privítal to, že 24 hod. tam (teda v celém Maďarsku) běželo vysílání v nemčine, po celém kempu ho lidé poslouchali a bylo to OK.

+2/0
7.1.2018 15:50

J95i40ř45í 46P61o89d53l46a22h96a 6603178580486

Asi jak kde - projel jsem na kole hodně oblastí (zemí) v Evropě a s němčinou jsem v Maďarsku zejména na venkově byl úplně mimo ...Často v cizině moc lituji , že jsem se angličtině nevěnoval více. Překladače jsou často úplně na nic

0/0
8.1.2018 10:49
Foto

M40i26r58o26s14l13a18v 37S21t44e96i44n27e42r 4380102440636

V Maďarsku umí na vysokých školách téměř každý slušně německy, s velmi znělým rr...

Mám dceru a dva vnuky v Gelderlandu, to je nizozemská provincie na Rýnu, všude se tam domluvím německy.

+3/0
7.1.2018 15:48

J21i35ř51í 77Z10ý24k64a 9399683931180

každopádně si myslím, že by se ve vzdělávacím systému mělo dbát spíše na kvalitu, než na kvantitu. Tj. žádné dva a více jazyků na ZŠ a SŠ. Ale jeden a pořádně. V současném stavu školy produkují neustálé jazykové začátečníky. Bohužel obětí tohoto systému jsem byl i já. Do té doby, než jsem začal potřebovat cizí jazyk profesně.

+9/0
7.1.2018 15:17

O65n15d30ř58e51j 92R82a46t36a69j 4640228686291

jenže ona kvalita hodně souvisí i s motivací a ta se právě projeví až když jazyk potřebujete. většině studentů chybí

teda ne že by nebylo co zlepšovat ve výuce na školách

+2/0
7.1.2018 16:37

L10e48n27k71a 20P18o21k61o95r95n33a 7964613253441

Dejte si do trid kamery k vasim detem. Hned vam dojde v cem je problem.

+1/0
7.1.2018 16:48

J61o73s44e23f 28Š54o39l75t84e75s 8484558630173

V dnešním globálním světě jsou důležité tři jazyky. Angličtina, španělština a čínština. Zbytek jsou jazyky podružné, byť lokálně mohou mít svůj význam.

+2/0
7.1.2018 15:01
Foto

J92a55n 23Č81e58r10m74á46k 4679578855957

čínština? ALE KTERÁ?... ;-D

+1/0
7.1.2018 15:04

J13o18s34e35f 54Š40o66l11t74e94s 8304978490733

Ta nejčastější, mandarínská, případně by mohla stačit simplified, což je opět odvozenina mandarínské.

+2/0
7.1.2018 15:09

D70a72v41i95d 70P61e57t54r 7130496190245

Spíše bych odpověděl, že hlavně ta "psaná", tím se dorozumí, ale ty rozdíly mezi čínštinami jsou strašné.

+1/0
7.1.2018 16:02

Najdete na iDNES.cz